Thank you Google Translate for the translation.

Modern Jewelry History Moderne Schmuck Geschichte

History of Jewelry -- Part III History of Jewelry - Teil III
Renaissance Period and beyond Renaissance und darüber hinaus

By Margaret Burgon Klemp Von Margaret Burgon Klemp

The European Renaissance was a boon to all of the arts and innovation, and it opened the way for the religious Reformation that followed. Die Europäische Renaissance war ein Segen für alle Künste und Innovation, und es eröffnet den Weg für die religiösen Reformation, die folgten. We find the great artists of the time like Leonardo Da Vinci starting their careers by working with well-known goldsmiths of the period. Wir finden den großen Künstlern der Zeit wie Leonardo Da Vinci Beginn ihrer Karriere durch die Zusammenarbeit mit bekannten Goldschmiede der Zeit. Prior to his apprenticeship with Fra Filippo Lippi, Boticelli received his earliest artistic training in a goldsmith shop. Bevor er seine Lehre bei Fra Filippo Lippi, Botticelli erhielt seine ersten künstlerischen Ausbildung in einer Goldschmiede. It is known that Da Vinci, throughout his career, made jewelry designs for some of the prominent people who supported his artistic and inventive endeavors. Es ist bekannt, dass Da Vinci, während seiner gesamten Karriere, Schmuck Design gemacht, um einige der Prominenten, die seine künstlerische und erfinderische Bemühungen unterstützt. All of the arts reached new levels of quality. Alle der Künste erreicht ein neues Maß an Qualität. The artisans of this time ushered in more modern approaches to the whole jewelry trade. Die Handwerker dieser Zeit führte in neuerer Ansätze für die gesamte Schmuck-Branche.

There was a rebirth of classical Hellenistic ideas and styles, and the work produced by craftsmen was very elaborate. Es war eine Wiedergeburt der klassischen hellenistischen Ideen und Stile, und die Arbeit von Handwerkern hergestellt wurde sehr aufwendig. Fortunately, collectors of Renaissance artifacts have procured pieces of jewelry from that time. Glücklicherweise haben Sammler von Artefakten Renaissance-Stücke von Schmuck aus dieser Zeit beschafft. So, there are a lot of items on view at museums all over the world, and in private collections. Es gibt also eine Menge von Produkten zu sehen in Museen auf der ganzen Welt, und in privaten Sammlungen. Interested parties can really examine the various works, and get a good idea of how these earlier artists manufactured a piece of jewelry. Interessenten können sich wirklich untersuchen die verschiedenen Werke und erhalten eine gute Vorstellung davon, wie diese früheren Künstler ein Schmuckstück hergestellt.

Scholars can also get a good amount of information from the portraits painted by Renaissance artists. Wissenschaftler können auch eine gute Menge von Informationen aus dem Porträts von Künstlern der Renaissance gemalt. The paintings show precious stones placed neatly in the hairdos and hairpieces of upper class women. Die Bilder zeigen, Edelsteine ordentlich in die Frisuren und Haarteile der Oberschicht Frauen gelegt. Producing these arrangements was a real challenge of the artisans of the time. Die Herstellung dieser Regelungen war eine echte Herausforderung der Handwerker jener Zeit. Besides being goldsmiths, they had to study women.s hairstyles. Abgesehen davon, Goldschmiede, mussten sie women.s Frisuren zu studieren. The production of these ornaments became an art form in itself. Die Herstellung dieser Ornamente wurde eine Kunstform in sich.

There was an increase in the brandishing of jewelry that spread all over Europe. Es war ein Anstieg in der schwingend von Schmuck, der in ganz Europa verbreitet. Royal households attempted to outdo each other in every way, and that included which courts had access to the finest and most extravagant jeweled pieces. Royal Haushalte versucht, sich gegenseitig in jeder Hinsicht zu übertreffen, und dass enthalten, die Gerichte hatten Zugang zu den schönsten und ausgefallensten jeweled Stück. This type of competition was new, and had not been seen on such a level before. Diese Art des Wettbewerbs war neu, und habe sich nicht auf ein solches Niveau zuvor gesehen hatte.

When an artist set out to do a portrait special attention was given to the gems that were set in finely crafted necklaces. Wenn ein Künstler dargelegt, ein Porträt besondere Aufmerksamkeit tun, als die Edelsteine, die in fein gearbeitete Halsketten gesetzt erhielten. Some scholars make a whole study of the jewels worn by the upper classes of this period. Einige Wissenschaftler geben ein ganzes Studium der Edelsteine von den oberen Klassen dieser Zeit getragen. Historical figures of the time were shown dressed in full regalia, and particular attention was given to the jewelry that they wore for the pose. Historische Figuren der Zeit gezeigt wurden in voller Montur gekleidet, und wurde besonders darauf geachtet, dass der Schmuck trugen sie für die Haltung gegeben.

Henry VIII of England had a great passion for jewelry, and this passion was carried on by his daughter, Elizabeth I. History says that Hans Holbein the Younger introduced Renaissance jewelry into England during the reign of Henry the VIII. Henry VIII von England hatte eine große Leidenschaft für Schmuck, und diese Leidenschaft wurde von seiner Tochter, Elisabeth I. Geschichte durchgeführt sagt, dass Hans Holbein der Jüngere eingeführt Renaissance Schmuck in England während der Herrschaft Heinrichs VIII.. He was the primary designer of the monarch.s personal jewelry. Er war der primäre Designer des monarch.s persönlichen Schmuck. Henry had hundreds of rings produced, and he specifically liked jeweled hats. Henry hatte Hunderte von Ringe hergestellt, und er gefiel speziell jeweled Hüte.

Women of these periods often wore more than one necklace. Frauen dieser Zeit trug oft mehr als eine Halskette. This habit was characterized by the wearer donning a choker , and second longer necklace like a lengthy strand of pearls . Diese Gewohnheit wurde von der Trägerin ein Anziehen choker charakterisiert, und zweitens mehr wie eine lange Kette Perlenkette. Sometimes, a third prominent piece was worn as a clasp for a cape or other loose fitting garment. Manchmal, die dritte bedeutende Stück wurde als Verschluss für einen Mantel getragen oder andere locker sitzende Kleidung.

The pendant seemed to be the most popular type of jewelry worn, and the technology used to produce them was superb. Der Anhänger zu sein schien das beliebteste Art von Schmuck getragen, und der verwendeten Technologie zu produzieren sie war super. Some were classical cameos. Einige waren klassischen Kameen. Later gold and other gems were added to designs to give pendants a colorful, polychrome look. Später Gold und anderen Edelsteinen wurden nach Entwürfen angefügt, um Anhänger einer bunten, vielfarbigen suchen. Polychrome was used to produce jewelry with a lot of different themes using openwork motifs and several linked items. Polychrome verwendet wurde, um Schmuck mit vielen verschiedenen Themen produzieren mit durchbrochenen Motiven und mehrere miteinander verbundene Elemente.

In Europe rings were manufactured in a large variety of styles. In Europa Ringe wurden in einer großen Vielfalt von Stilen gefertigt. Certain rings could be opened and closed, and poison or other substances would be stored there. Bestimmte Ringe kann geöffnet und geschlossen werden, und Gift oder andere Stoffe wäre dort gespeichert. The storage of poison in rings worn by upper classes is legendary, and has served writers well when they fabricate mysteries. Die Lagerung von Gift in Ringen von Oberschicht getragen ist legendär und hat Schriftsteller gut bedient, wenn sie Geheimnisse zu fabrizieren.

On the heels of Renaissance artistic contributions interest began to grow in Baroque art forms and it was especially prevalent in the 17th Century. Auf den Fersen der Renaissance künstlerische Beiträge Interesse begann im Barock Kunstformen wachsen, und es herrschte vor allem im 17. Jahrhundert. This trend spread all over Europe. Dieser Trend in ganz Europa verbreitet. During this time artisans took the time to really view and study their craft and made improvements to it. Während dieser Zeit Handwerker nahmen sich die Zeit, um wirklich sehen und studieren ihr Handwerk und Verbesserungen vorgenommen, um es. There was a definite interest in floral art. Es war ein eindeutiges Interesse in Blumenkunst. Flowers became dominant themes for designers of fine jewelry. Flowers wurde beherrschenden Themen für Designer des Schmucks. Other themes were used, but floral representations seemed to be the most popular. Andere Themen wurden verwendet, aber floralen Darstellungen zu sein schien zu den beliebtesten.

The 17th Century marked an increase in the use of diamonds and other gemstones. Das 17. Jahrhundert markiert eine Zunahme bei der Verwendung von Diamanten und anderen Edelsteinen. Instead of wearing a bevy of jeweled items people started wearing stunning high quality pieces. Statt des Tragens einer Schar von Edelsteinknöpfen Artikel Leute begannen Tragen erstaunlich hohe Qualität Stück. The last monarch to wear jewelry to great excess was Louis XIV of France. Der letzte Monarch, um Schmuck zu großen Verschleiß war über Louis XIV von Frankreich.

Brazil became a good resource for gem hunters who were looking for diamonds. Brasilien wurde eine gute Ressource für Jäger, die gem suchten nach Diamanten. Gem cutting became an important part of the whole jewelry trade, in large part, to the proliferation of diamonds. Gem Schneiden wurde ein wichtiger Teil des gesamten Schmuck-Branche, zu einem großen Teil auf die Verbreitung von Diamanten. Rather than a focus on openware designs craftsmen started putting their attention on the gem itself. Statt einer Konzentration auf OpenWare Designs Handwerker damit begann, ihre Aufmerksamkeit auf die sich gem. It was intended that the attention of the viewer should be brought directly to the stone that was prominent in the design. Es war vorgesehen, dass die Aufmerksamkeit des Betrachters sollten direkt an den Stein, der bei der Gestaltung prominenter gebracht wurde. Lighter and airier pieces started being produced. Leichter und luftiger Stücke begonnen hergestellt. Jeweled buckles started to worn on shoes. Jeweled Schnallen damit begonnen, auf Schuhe getragen. The Chateline became popular. Die Chateline populär. It was put together with a watch case. Es wurde zusammen mit einem Uhrengehäuse setzen. Men wore it with their watches while women used it to tote household items such as keys and small personal possessions. Die Männer trugen sie mit ihren Uhren, während Frauen benutzt, um Haushaltsgegenstände wie Schlüssel und kleine persönliche Besitztümer tote.

Josiah Wedgewood was an English potter who ventured into the jewelry trade, and made significant contributions to the technology involved in jewelry production. Josiah Wedgewood war ein englischer Töpfer, der in die Schmuck-Branche gewagt, und leistete einen erheblichen Beitrag, um die Technologie in der Schmuckherstellung beteiligt. He introduced oval, octagonal, and round plaques that was used for all types of jewelry. Er führte oval, achteckig, und rund Plaques, die für alle Arten von Schmuck verwendet wurde.

The Industrial Revolution of the 19th Century essentially created a jewelry market that was available to everyone. Die industrielle Revolution des 19. Jahrhunderts im Wesentlichen eine Schmuck-Markt, der für jeden zugänglich war. The middle class of a society could now purchases fine pieces of jewelry, and when imitation stones began flooding the market even those from working classes could afford a piece of jewelry. Die Mittelschicht der Gesellschaft konnte nun Käufe feinen Schmuckstücke, und wenn nachgemachte Steine begann überschwemmen den Markt auch die von arbeitenden Klassen könnte ein Schmuckstück leisten können.

Even though more mechanized and industrialized techniques were developed artisans remained true to their craft. Auch wenn mehr mechanisiert und industrialisiert Techniken wurden entwickelt, Handwerker treu geblieben ihr Handwerk. The technical expertise in jewelry production did not waver. Das technische Know-how in der Schmuckherstellung nicht wanken. Technicians and goldsmiths drew upon all the stylistic traditions that had walked across the historical stage. Techniker und Goldschmiede zog über alle stilistischen Traditionen, die ging über der historischen Bühne.

Commercial enterprises were formed to openly market the sale of jewelry. Kommerzielle Unternehmen wurden gegründet, um öffentlich den Verkauf von Schmuck Markt. The firms of Faberge, Cartier, Tiffany and other great jewelry companies have their beginnings and roots in the Industrial Revolution. Die Unternehmen von Fabergé, Cartier, Tiffany Schmuck und andere große Unternehmen haben ihre Anfänge und Wurzeln in der Industriellen Revolution. The Art Nouveau and abstract ideas such as Cubism with great artists like Salvador Dali and Pablo Picasso contributing to the trade. Das Jugendstil-und abstrakte Ideen wie Kubismus mit großen Künstlern wie Salvador Dali und Pablo Picasso Beitrag an den Handel.

Jewelry production does have a global history, and elaborate designs did appear in Asia, mainly in India and China. Schmuck Produktion ist eine globale Geschichte haben und aufwendigen Designs haben in Asien erscheinen, vor allem in Indien und China. However, jewelry production never reached the heights that it did in Mid-Eastern, Egyptian, Classical and European traditions. Allerdings Schmuckherstellung nie erreicht den Höhen aus, sie habe in Mittel-Osteuropa, Ägypten, Klassik und europäische Traditionen. Craftsmen in South America and parts of Mesoamerica were known for their work with gold and silver. Handwerker in Südamerika und Teilen Mesoamerikas wurden für ihre Arbeit mit Gold und Silber bekannt. The work of early South American and Mesoamerican goldsmiths can be found at the Museo de Oro in Bogota, Columbia and at historical museums in Mexico City. Die Arbeit der frühen südamerikanischen und mittelamerikanischen Goldschmiede können bei der das Museo de Oro in Bogota, Kolumbien und in historischen Museen in Mexiko-Stadt gefunden werden.

Jewelry History Part I Schmuck Geschichte Teil I
History of Jewelry Part II History of Jewelry Teil II
Modern Jewelry History Part III Moderne Schmuck Geschichte Teil III