Thank you Google Translate for the translation.

Engagement Rings婚約指輪

Engagement rings are worn for a lifetime -- so make sure the engagement ring dazzles, delights and fills one with love.ので、確認して婚約指輪を圧倒する喜びと愛とのいずれかに装着される - 婚約指輪は一生の際に着用されています。 Many woman dream of an engagement ring their entire life - so if possible, find out preferences first.婚約指輪、一生の多くの女性の夢 - ので、可能であれば、最初にプリファレンスを見つける。

Engagement Rings: 婚約指輪:

Exquisite Diamond Rings 絶妙なダイヤモンド指輪 courtesy of Heavenly Treasures の礼儀天の宝物

Engagement & Wedding Rings at up to 75% off Retail リテール75%オフ時は最大婚約&結婚指輪 from My Jewelry Box から私の宝石箱

Search Jewelry Mall Stores for Engagement Rings 婚約指輪のための検索ジュエリーモールの店

Tips for Choosing An Engagement Ring婚約指輪を選ぶためのヒント

There are many factors to consider when buying an engagement ring.婚約指輪を購入する際に考慮すべき多くの要因がある。 Some are obvious; some are more obscure.いくつかは明白であり、一部はさらにひどい。 Besides staying in your budget, remember these elements:あなたの予算での滞在に加えて、これらの要素に注意してください。

  • Durability: Know that as this will be worn everyday, so one needs to pick a ring that fits ones lifestyle.耐久性:としてこれはもののライフスタイルに合ったリングを選ぶために毎日、ので、あるニーズを着用されることがわかっている。 If one is very active, consider a channel set ring as it is less likely to get caught on items.つが非常にアクティブである場合は、項目に巻き込まれる可能性が低いとして、チャネルのセットリングを検討してください。 Getting a high quality ring will last longer.高品質のリングを取得すると長持ちします。
  • Qualities: If you are looking for a unusual engagement ring, decide what you want different about it.資質:あなたが異常な婚約指輪を探しているなら、あなたがそれについて別の欲しいものを決める。 Do you want a different stone, unusual setting, more elaborate ring, or just a unique style?あなただけの別の石、珍しい設定、より手の込んだリング、またはユニークなスタイルをお望みですか? Think about why you want it different and whether that difference will fit in the bride-to-be's lifestyle.あなたがその差は花嫁になる人のライフスタイルに収まるかどうかが異なるとする理由について考えてみよう。 One reason gold and diamond engagement rings are so popular is because they are durable.彼らは耐久性なので、ゴールドとダイヤモンドの婚約指輪はそんなに人気がある理由のひとつです。 If you decide on an opal engagement ring, know that much more care for the ring will be needed -- and the likelihood of it lasting a lifetime is small without really persistent habits.あなたがオパールの婚約指輪で決定した場合は、リングのための多くの注意が必要になることを知っている - と生涯続くことの可能性は、実際に永続的な習慣なしで小さいです。 So choose a ring with lots of care.ので注意がたくさんでリングを選択してください。
  • Number of Diamonds: When comparing diamond engagement rings, always note if there are several diamonds.ダイヤモンドの数:いくつかのダイヤモンドが存在する場合はダイヤモンドの婚約指輪を比較するとき、常に注意してください。 Diamonds are priced by size.ダイヤモンドはサイズによって販売されています。 If the ring has "ctw" rather than "ct", that means that multiple diamonds are being used to determine the carat weight.リングは、複数のダイヤモンドはカラットの重量を決定するために使用されていることを意味する"CTW"ではなく"CT"を、持っている場合。 A 1 carat "ctw" will be much less expensive than a 1 carat solitaire "ct" diamond ring. 1カラット"CTWは"はるかに安価1カラットのソリティア"CT"ダイヤの指輪よりとなります。 Be certain that you are comparing alike rings for price.あなたが同様に価格のためのリングを比較していることを確認して。
  • Designer or Not: Sometimes people want designer rings - such as Harry Winston or Tiffany's.デザイナーやない:時々、人々はデザイナーリングする - などハリーウィンストンやティファニーなどを。 If you are on a tighter budget you can mimic these by getting a Tiffany-style engagement ring.あなたがタイトな予算上にある場合にはティファニースタイルの婚約指輪を取得することにより、これらを模倣することができます。 Alternately, you can explore vintage-style or antique-style engagement rings for classic looks that will last.交互に、あなたは続く古典的なルックスのためにヴィンテージスタイルやアンティークスタイルの婚約指輪を探索することができます。

Ideas for Unusual Engagement Rings異常な婚約指輪のためのアイデア

Many brides to be like the idea of having a completely unique and unusual engagement ring.多くの花嫁は完全にユニークで珍しい婚約指輪を持っているのアイデアのようになるために。 It is a way of expressing the individuality of the bride to be, and also that of the couple as a whole.それはように花嫁の個性を表現する手段であり、また全体としての夫婦のこと。 Some couples decide to go for an unusual engagement ring because they want something that they know no-one else will have.彼らは他の誰もが持っていないことがわかっている何かをしたいので、いくつかのカップルが珍しい婚約指輪のために行くことにする。 Some couples intend the ring to become a family heirloom that they can hand down to their children.いくつかのカップルは、自分の子どもに伝えできます家宝になるためにリングを予定。

One way of buying an unusual engagement ring is to purchase stones that are not the usual diamonds.珍しい婚約指輪を購入する一つの方法は、通常のダイヤモンドではない石を購入することです。 There are many precious and semi-precious stones that can be used in the setting of an engagement ring to give it an individual feel.それを個々の感じを与えるために婚約指輪の設定で使用できる多くの貴重な、半貴石があります。 These include not only the traditional diamond, but also aquamarine, emeralds, rubies and sapphires.これらだけでなく、従来のダイヤモンドではなく、アクアマリン、エメラルド、ルビー、サファイアなどがあります。 Of course, any stone that you choose can be made into a setting, and this will all add to the uniqueness of the engagement ring.もちろん、あなたが選択した任意の石は、設定にすることができる、そしてこれはすべての婚約指輪の一意性に追加されます。

In days gone by, it was traditional for the man to give his fiance an engagement ring that was made up of her own birthstone, with the birthstone of her mother and father on either side of it.過ぎ去りし日に、それはそれのいずれかの側に彼女の母親と父親の誕生石で、彼の婚約者自身の誕生石で構成されていた婚約指輪を与えるために人のための伝統的だった。 This represented the joining of the whole family.これは、家族全員の参加を表す。 This tradition is still alive in some cultures, although the significance of giving any engagement ring never changes.どんな婚約指輪を与えることの意義は変化しないが、この伝統は、いくつかの文化ではまだ生きています。

Remember, that before you purchase an unusual engagement ring for your prospective fiance, that you need to understand her tastes and preferences very well.あなたがあなたの将来のフィアンセのための珍しい婚約指輪を購入する前に、あなたは非常によく彼女の嗜好を理解する必要があることを、覚えておいてください。 She might not be pleased with an unusual engagement ring as a piece of jewelry, or she might prefer a more traditional one.彼女は宝石のような珍しい婚約指輪で満足していない可能性があります、または彼女はより伝統的なものを好むかもしれない。 However, if the ring is given with love and commitment, she will be pleased with the significance of the act.しかし、リングは愛と献身に与えられれば、彼女は行為の意味で喜んでいただけることでしょう。 However, she will be wearing the ring every day for the rest of her life, so it makes sense to choose one that she will enjoy wearing!しかし、彼女は彼女の人生の残りのために毎日リングを着用されるので、それは彼女が身に着けて楽しむことを一つを選択する意味がある!

Buying an unusual engagement ring can be way of showing your bride to be just how much you love her, and how much this commitment means to you.珍しい婚約指輪を購入すると、彼女を愛してどれだけになるあなたの花嫁を示す方法、およびどれだけこの約束があなたに意味することができます。 It does not have to be the biggest and most expensive ring, it is the significance of giving it that counts.それが最大かつ最も高価なリングである必要はありません、それはカウントすること、それを与えることの重要性です。 Indeed, if cost is an issue, then looking for something less expensive than a traditional ring, might be an option, as it shows that you went out of your way to look for something individual to her tastes.それはあなたが彼女の好みに個々の何かを探すために邪魔になったことを示しているように確かに、費用はその後、従来のリングよりも安価なものを探し、問題であれば、オプションかもしれません。

Buying Tips購入のヒント

When buying engagement rings, one can get confused on what to buy.婚約指輪を購入するときは、いずれかが購入するのかで混乱することもできます。 Educate yourself to get the most for your money.あなたのお金のほとんどを得るためにあなた自身を教育する。 Use our Wedding Ring FAQ to answer several questions such as: "What Is The Best Way To Buy A Wedding Set?", "How Do I Know What To Buy?", and "Can I Buy a Fake Diamond?".私たちの使用して、 結婚指輪のFAQを次のようないくつかの質問に答える:"私は偽のダイヤモンドを買うことはできますか?""?どうやって買うのかを知ってください"、"?何が結婚式のセットを購入するための最良の方法です"、と。 Keep it as a useful resource.有用な資源を維持してください。

When purchasing a diamond, our Diamond Buying Guide gives you precisely what you need -- how to get the most value for your money by understanding differences in quality.ダイヤモンドを購入するとき、私達のダイヤモンド購入ガイドはあなたが必要とする正確に何をあなたに与える-品質の違いを理解することによってあなたのお金のための最も値を取得する方法。

If you are unsure of your ring size, you can measure it with plastic ring sizers from a jeweler or use our free ring sizer .あなたのリングサイズがわからない場合には、宝石屋からプラスチック製のリングsizersでそれを測定したり、私たちの使用することができます無料のリングサイザーを Measuring your ring size at night usually provides you with a more accurate size.夜にあなたのリングサイズを測定すると、通常より正確なサイズが用意されています。 When determining your ring size, the sizer should smoothly go over your knuckles.あなたのリングのサイズを決定するときは、サイザーはスムーズに指の関節を介して行く必要があります。